![]() |
![]() |
|
| آموزش زبان انگلیسی-مطالب علمی-داستانها-شعرها-آهنگها-smsها-جوک-ضرب المثلها و بروزترین متون انگلیسی |
|
1.Be a good felow and do it جون من اینکار رو بکن. 22.Lightly come ,light go باد آورده را باد می برد. 23.One swallow doesn,t make a summer با یک ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه سی ام مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
Some say that crocodiles shed tears when eating their prey. This has led to the belief that they
pretend to be unhappy about eating their victims. From that , when people have crocodile
tears نقل است که:کروکودیل ها وقتی شکارشون را می خورند اشک می ریزند!با این عمل بر این باوریم که آنها از خوردن قربانیشان احساس ناخشنودی می کنند.زمانیکه مردم اشکهای تمساح رو می بینند ..... |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه بیست و هشتم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
11.Heven help him this timeخدا به دادش برسد.
12.It is a herculean task کار حضرت فیل است .
13.You must be out of your mind تو باید دیوونه شده باشی. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه بیست و هشتم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
Sometimes we need to use computer keys in our lives. from my old mail boxLike when things go wrong or we get upset at someone, we need to use the DELETE key to rid ourselves of that. We need to SHIFT our thinking and SPACE ourselves, INSERT some love, think of an ALTERNATE route. BACKSPACE and ENTER into God's presence so that we can go HOME in the END ~ __________________ |
|
+ نوشته شده در
جمعه بیست و ششم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
1.Once upon a time یکی بود یکی نبود . 2.When there is a will,there is way خواستن توانستن است . 3.Take no pain زحمت نکش. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
جمعه بیست و ششم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه بیست و سوم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
is to بایستی ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه بیستم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
NO POINTING FINGERS
A man asked his father-in-law, "Many people praised you for a successful marriage. Could you please share with me your secret?" یک آقایی از پدر زن خود در مورد اینکه چرا بیشتر مردم تو را در مورد ازدواج موفقت ستایش می کنند پرسید:آیا می تونی رمز این مسئله رو با من در میان بذاری؟
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
جمعه نوزدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه هفدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
If a drop of water falls on lake, it loses its identity; If it falls on a rose, it shines; If it falls on a shell, it becomes a pearl; The drop is the same, but the company matters. ====== ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه هفدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه شانزدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
A guy was seated next to a little girl on the airplane when the stranger turned to her and said, "Let's talk. I've heard that Flights go quicker if you strike up a conversation with your fellow passenger." پسری که در فرودگاه در نزدیکی صندلی دختر کوچکی نشسته بود یک لحظه غریبانه به طرفش برگشت و گفت :اجازه بدهید با هم صحبت کنیم . من شنیده ام پروازها سریعتر پیش می رود اگر تو شروع به مکالمه با هم قطاریت بکنی. ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه پانزدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
+ نوشته شده در
شنبه سیزدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
grill کباب پختن روی آتش
fry پختن توی روغن . province استان process زائده . city شهر بزرگ town شهر کوچک down town مرکز یا قسمت اداری شهر "کل مطلب در ادامه مطلب" ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه یازدهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
![]() آنانکه "علی "را خدای خود پندارند, کفرش به کنار عجب خدایی دارند! عید فطر بزرگترین عید مسلمانان بر تمام مسلمانان مبارک باد. یک قطعه تقدیمتون به مناسبت این جشن و شادی . *یادمان باشد اگر شاخه گلی را چیدیم وقت پرپر شدنش سوز و نوایی نکنیم .* *یادمان باشد سر سجادهء عشق جز برای دل محبوب دعایی نکنیم.* *یادمان باشد از امروز خطایی نکنیم گرچه در خود شکستیم صدایی نکنیم.* *یادمان باشد اگر خاطرمان تنها ماند طلب عشق زهر بی سرو پایی نکنیم.* برای نعمت های خدادادی ارزش قایل باش قلب شاکر, عشق, لذت وسعادت بیشتری را جذب می کند .(شریل ریچاردسون) التماس دعا! |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه نهم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
incidence بروز prevalence شیوع . steal دزدی-فولاد still هنوز-با وجود این-ساکن still birth جنین مرده . obstruction انسداد obstipation یبوست سرکش constipation یبوست . sew دوختن saw اره-گذشتهء see . i,m sorry اشتباه از طرف خود i,m affraid اشتباه از طرف دیگری . .thump ضربه thumbشست . chill احساس لرز shiver لرز در اثر بیماری rigor لرز . lining آستری coverپوشش خاجی . borrow قرض گرفتن lend قرض دادن . by فرعی-بوسیلهء-تا-کنار bye=good bye buy-bought by-product محصول فرعی by-pass راه فرعی http://olinda.blogfa.com ادامه دارد... |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه هشتم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
1. A friend-یک دوست 2. A companion" همدم 3. A lover-" عاشق A brother.4-" برادر A father.5-" پدر A master.6" یک ارباب A chef.7--" سر آشپز An electrician.8-" مکانیک برق A carpenter.9-" نجار A plumber.10-" لوله کش " مکانیک.11 A mechanic 12. A decorator-" دکوراتور 13 .A stylist-" خوش سلیقه A psychologist.14-" روانشناس 15. A pest exterminator-" آفت کش "کل مطلب در ادامهء مطلب" ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه هفتم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
how do you do? حالتان چطوره؟(رسمی)
how are you حالتان چطوره؟(خودمونی) . require نیاز داشتن enquire بررسی . wean از شیر گرفتن بچه win پیروز شدن weanling بچهء از شیر گرفته شده . rare کمیاب-خام medium نیم پخت well done خوب پخته-آفرین . exagrrate زیاده از حد خود را نشان دادن aggression تهاجمی . abbreviation اختصار contraction قرارداد-انقباض-مخفف . sever=cut بریدن severe شدید serve خدمت کردن . lever اهرم level سطح . blank جای خالی blanket پتو blanch سفید شدن http://olinda.blogfa.com ادامه دارد... |
|
+ نوشته شده در
یکشنبه هفتم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
TOUNG TWISTERS 1.If you understand, say "understand". If you don't understand, say "don't understand". But if you understand and say "don't understand".How do I understand that you understand? Understand! 2 .I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish. 3 .Sounding by sound is a sound method of sounding sounds. 4 .A sailor went to sea to see, what he could see. And all he could see was sea, sea, sea. 5.Purple Paper People, Purple Paper People, Purple Paper People "کل مطلب در ادامهء مطلب" ادامه مطلب |
|
+ نوشته شده در
شنبه ششم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
frequently غالبا subsequently متعاقبا consequently نتیجتا . fatal کشنده fetal جنینی . palpitation طپش palpation لمس . the other day چند روز پیش every other day یک روز در میان every other week یک هفته در میان . swell ورم کردن swallow-پرستو-بلع . proof غیر قابل نفوذ-دلیل reason دلیل roof پشت بام ceiling سقف floor کف flour آرد . argue جرو بحث discuss جرو بحث همینجوری . in other words بعبارت دیگر on the other hand از طرف دیگر . voice صدای انسان sound صدای هر چیزی . bowl کاسه bowel روده ادامه دارد... |
|
+ نوشته شده در
جمعه پنجم مهر 1387ساعت توسط olinda |
|
|
خانه ایمیل آرشیو |
| درباره وبلاگ |
هر کس بخواهد از بی سوادی دنیا نجات یابد باید زبان بین المللی را یاد بگیرد!
|
| پیوندهای خودمونی! |
|
وبلاگ نی نی کوچولوی بالایی! نبینی باختی!.......وبلاگ دوم ... |
|
RSS
|