تبليغاتX
مطالب انگلیسی_فارسی
آموزش زبان انگلیسی-مطالب علمی-داستانها-شعرها-آهنگها-smsها-جوک-ضرب المثلها و بروزترین متون انگلیسی

 

 

83.really? مرگ من

 

 

 

84.pull your own weight. کلیمتو از آب بکش

 

 

 

85.don,t couse trouble کرم نریز.

 

 

 

86.tell me what i,m supposed to do حا لا چه خاکی به سرم بریزم .

 

 

 

87.don,t provoke me to talk دهنم را وا نکن .

 

 

 

88.no thing un fortunate i hope انشا الله که خیر است .

 

 

 

89.any port in a storm کفش کهنه در بیا بان نعمت است.

 

 

 

90.when there is smoke,there is fire. تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها

 

 

 

91.his bread is buttered on both sides. نا نش تو روغن است

 

 

 

92.a constant guest is never welcome! کم بیا شیرین بیا

 

 

 

93.every thing comes to him who waits گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی .

 

 

 

94.the graps are sour گربه دستش به گوشت نمی رسد ................

 

 

 

95 keep a civil tonge in your head. حرف دهانت را بفهم

 

 

 

96.well,what do you know !well i never به حق چیز های نشنیده .

 

 

 

97.i feel pins and needle in my foot پا هام خواب رفته .

 

 

 

98.we are even ما حساب نداریم .

 

 

 

99.you did a good job دستتان درد نکند .

 

 

 

100.many happy returus of the day صد سال به این روزها .

 

 

 

Good luck

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه پنجم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

 

 

require نیاز داشتن

 

enquire بررسی

 

 

 

wean از شیر گرفتن بچه

 

win پیروز شدن

 

weanling بچهء از شیر گرفته شده

 

 

 

rare کمیاب-خام

 

medium نیم پخت

 

well done خوب پخته-آفرین

 

 

 

exagrrate زیاده از حد خود را نشان دادن

 

aggression تهاجمی

 

 

 

proof غیر قابل نفوذ-دلیل

 

reasen دلیل

 

roof پشت بام

 

ceiling سقف

 

floor کف

 

flour آرد

 

 

 

argue جرو بحث

 

discuss جرو بحث همینجوری

 

.

 

in other words بعبارت دیگر

 

on the other hand از طرف دیگر

 

 

 

voice صدای انسان

 

sound صدای هر چیزی

 

 

 

bowl کاسه

 

bowel روده

 

 

 

look like بنظر رسیدن با( چشم)

 

 بنظر رسیدن با ( گوش)sound like

 

 

 

 با درجات مختلف some degree

 

 

 

try on پرو کردن

 

 

 

take in کوتاه کردن شلوار

 

 

 

the ultimate result نتیجهء نهایی

 

 

 

as to راجع به

 

 

 

simply فقط

 

 

 

so long خدا حافظی صمیمی

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه پنجم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

 

 

70.go and blow your noise برو دماغت رو بگیر .

 

 

 

71.life is too short دنیا دو روز است .

 

 

 

72.make faces قیافه گرفتن برای کسی .

 

 

 

73having haldly arrived you want هنوزز از راه نرسیده.

 

 

 

74.all is lead to room به سوی کعبه راه بسیار است .

 

 

 

75.pleas give my best regards to him سلام مرا به او برسانید.

 

 

 

76.stand a good chance شانس داشتن .

 

 

 

77.to have the luk of devil. شانس ز یاد داشتن

 

 

 

78.burn the mid night oil زیاد درس خواندن .

 

 

 

79.you have become cocky lately تازگی ها دم در آوردی.

 

 

 

80.they cann,t hold a candle to him. سگش به همهء آنها می ارزد 

 

 

 

81.may i see your death? مرده شور ببرنت

 

 

 

82.it slipped my tunge از دهنم در رفت .

 

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه پنجم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

. اومدی و نسازی 49.now,now ,now !

 

 

 

0.she is very touchy. 5 خیلی زود رنج است

 

 

 

51.my shoes pinch کفش پاهام را می زند.

 

 

 

52.she must suffer in silence. باید سوخت و ساخت

 

 

 

53.bother the flies.حوصلهء کاری را ندارد

 

 

 

54.may i have a word with you  می شه دو کلمه با تو حرف بزنم.

 

 

 

55.let,s have a break. اجازه بده یک استراحتی داشته باشیم

 

 

 

56.leave her alone کاری به کارش نداشته باش .

 

 

 

57.look before leap بی گدار به آب نزن.

 

 

 

58.i want to make up my mind about it من می خواهم بیشتر فکر بکنم.

 

 

 

59.the tyre is flat (puntured) تایر ماشین پنچر شده است 

 

 

 

60.he has 6 mouth to eat. 6 سر عائله دارد

 

 

 

61.birds of a feather flok to کبوتر با کبوتر باز با باز .

 

 

 

62.she is a ball of fire  آتش پاره است .

 

 

 

63.too many cook spoil the broth آشپز که دو تا شد آش یا شور می شود یا بی نمک.

 

 

 

64.you can not teah an old new trick سر پیری و معرکه گیری.

 

 

 

65.do your best حد اکثر سعی ات را بکن .

 

 

 

66.i,ll eat my hat if i don,t do it اگر اینکار رو نکنم اسمم را عوض می کنم.

 

 

 

67.the pot called the kettle black. دیگ به دیگ می گوید روت سیاه

 

 

 

68.he has a finger in every pie.نخودهرآش است

 

 

 

69.all is well.همه چیز رو براه است

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه چهارم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

24.let me know  خبر بده.

 

 

 

25.i have had enough,thanks a lot برای هفت پشتم بس.

 

.

 

26.don,t count on me رو من حساب نکن .

 

 

 

27.there is only tow possibilityes از دو حال خارج نیست.

 

 

 

28.he has a great deal pull الاغش می رود .

 

 

 

29.don,t spoil the child بچه رو لوسش نکن .

 

 

 

30.spoil my appetite اشتهام را کور کرد.

 

 

 

31.i was keeping my fingers crossed خدا خدا می کردم .

 

 

 

32.what on earth shall i do now? حالا چه خاکی به سرم بریزم

 

 

 

33.a sound mind in a sound body عقل سالم در بدن سالم است .

 

 

 

34.you can not get blood out of astone کف دستم را بو نکردم.

 

 

 

35.a garden full of weeds عالم بی عمل نبور بی عسل .

 

 

 

36.plenty,in time of adversity not one many twenty تا پول داری رفیقتم قربون بند کیفتم.

 

 

 

37.cool down=take it easy .جوش نزن

 

 

 

38.they that dance must pay the fiddler هر کسی خربزه می خورد پای لرزش هم می نشیند.

 

 

 

39.many a little makes a mickle اندک اندک جمع شود وانگهی دریا شود.

 

39.little and often fills the purse همان مفهوم بالایی.

 

 

 

40.take it or leave it ! می خوای بخوای, نمی خوای نخوای

 

 

 

41.she will never realiz this wish آرزو بر دلش می ماند.

 

 

 

42.suddenly he showed up ناگهان سرو کله اش پیدا شد .

 

 

 

43.he is no fool آنقدرها هم احمق نیست .

 

 

 

44.it is much more than he deserves از سرش هم زیاد .

 

 

 

45.the night is still young هنوز اول شب .

 

 

 

46.he has no sense of shame. خجالت سرش نمی شود

 

 

 

 47.what the hell do you want?به چه کوفتی می خوای؟

+ نوشته شده در  سه شنبه چهارم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

 

 

14.i felt it in my bones به دلم برات شده بود .

 

 

 

15.put yourself to gether حواست را جمع کن .

 

 

 

16.i don,t feel well حال ندارم.

 

 

 

17.i,m in a good mood سر حالم.

 

 

 

18.we are even ما حساب نداریم .

 

 

 

19.you are asking for it تنت می خارد.

 

 

 

20.pleas exuse my back ببخشید پشتم به شماست

 

 

 

21.be a good felow and do it جون من اینکار رو بکن.

 

 

 

22.lightly come ,light go باد آورده را باد می برد.

 

 

 

23.one swallow doesn,t make a summer با یک گل بهار نمی شود

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه سوم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 

 

 

1.once upon a timeیکی بود یکی نبود

 

 

 

2.when there is a will,there is wayخواستن توانستن است .

 

 

 

3.take no painزحمت نکش.

 

 

 

4.it slipped my tungeاز دهنم در رفت.

 

 

 

5.i decided to do without itاز خیرش گذشتم.

 

 

 

6.do not cost your pearls before swineپول علف خرس است.

 

 

 

7.longer is the best sauceآدم گرسنه سنگ هم می خورد

 

 

 

 دلخوشی ازش ندارم 8.iam sore at her

 

 

 

9.you can not serve God & mammonشما نمی توانید هم به خدا خدمت کنید هم به ثروت

 

 

 

10.you don,t lose by itاز آن بد نمی بینی.

 

 

 

11.heven help him this timeخدا به دادش برسد.

 

 

 

12.it is a herculean task کار حضرت فیل است .

 

 

 

13.you must be out of your mind تو باید دیوونه شده باشی.

 

 

+ نوشته شده در  دوشنبه سوم اردیبهشت 1386ساعت   توسط olinda | 
 
خانه
ایمیل
آرشیو
درباره وبلاگ
هر کس بخواهد از بی سوادی دنیا نجات یابد باید زبان بین المللی را یاد بگیرد!



پیوندهای خودمونی!
وبلاگ نی نی کوچولوی بالایی!
نبینی باختی!.......وبلاگ دوم
...
نوشته های پیشین
آبان 1388
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388
تیر 1388
خرداد 1388
اردیبهشت 1388
فروردین 1388
اسفند 1387
بهمن 1387
دی 1387
آذر 1387
آبان 1387
مهر 1387
شهریور 1387
مرداد 1387
تیر 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
شهریور 1386
خرداد 1386
اردیبهشت 1386
آرشیو موضوعی
قطعات و متنهای عاشقانه
اصطلاحات کوتاه و مهم در انگلیسی
ضرب المثل ها و اصطلاحات انگلیسی
لغات مشابه در انگلیسی
لغات گروه بندی شده
sms های انگلیسی
بروزترین متون انگلیسی
داستانهای حکمت آمیز
شعر انگلیسی-فاسی
آهنگ های خارجی و ایرانی
جوک انگلیسی-فارسی
جملات زیبا و بامفهوم
سخنان بزرگان و دانشمندان
جملات آموزنده
زنگ تفریح و تفکر!
متفرقه
مطالب علمی-پزشکی
شگفت انگیز ها یا معجزه ها!!
انگلستان!
My privacy
دهکده آموزش زبان
ادبیات فارسی و انگلیسی
مطالب علمی انگلیسی
دنیای ضرب المثل های انگلیسی
کتاب های آموزش زبان انگلیسی
Englishcenter
Birdsscan
504 words
زبان جم
آموزش زبان انگلیسی و اصول ترجمه
گرو آموزشی زبان راهنمایی
Learning Eng in Diffrent way
آموزش زبان انگلیسی
Translator20
Lovely city
Eng as a second language
آموزش الکترونیک زبان انگلیسی
Lets think toghether
Let,s think through Eng
lovely English
سایت انگلیسی سامی یوسف
دانلود کتابهای آیلتس و تافل
دهکده زبان
Night phoenix..............
Hope &Opportunity
تا با تو بودن
دیکشنری آنلاین
sahar
آموزشگاه زبان اینترنتی
کلماتی برای شادی
آموزش زبان انگلیسی
Learning English
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM